Stark Sands在CBS新劇「NYC 22」中扮演其中一個主要的菜鳥警察角色,此外,他幾乎演遍了各種軍人。除了在「父輩的旗幟」(Flags of Our Fathers), HBO的「Generation Kill」,百老匯音樂劇「American Idiot」, 「新喪屍出籠」(Day of the Dead)中扮演大兵外,他還在科恩兄弟(Coen Brothers)2013年上映的新片「Inside Llewyn Davis」中扮演退伍軍人兼音樂家,和Justin Timberlake一起唱歌。
就讓我們和Stark Sands聊聊穿一身警服,在紐約哈林區(Harlem,黑人區)街頭巡邏、開槍的事。以及他曾戴上假髮,爲了看起來像Anne Hathaway。
JENNY AN(以下簡稱AN):你是「NYC 22」其中一個主要演員,感覺如何?
STARK SANDS(以下簡稱SS):誰都不願意在一部劇都要拍完了的時候被告知,會被放在季中檔播出。我們去年秋天開始拍攝,在沒有任何觀眾反饋的情況下拍完了一季13集。於是到最後,這部劇和原本設定的樣子相去甚遠,完全拍成了電視台想要它變成的樣子。它仍然是一部好劇,但整體走向都已經和最早拍的試播集很不一樣了,等到播出,你看個四五集就會發現,這部劇其實還蠻適合這樣的走向。
AN:Richard Price在電視圈最有名的應該是為「The Wire」寫了幾集劇本,「NYC 22」和「The Wire」相比有什麽不同?
SS:Richard Price非常懂得如何平衡犯罪與執法。我們這一季一開始著重於描寫警察辦案,完全靠角色推動劇情。然後慢慢穿插一些獨立的單元集,加入刺激的打鬥、爆炸,更多動作戲。在拍攝初期,他總是待在片場,後來就躲進他的編劇室。但他很有才華,我很幸運能演出他的劇本和台詞。
AN:你們是在紐約大街上拍攝,在片場有發生過什麽突發狀況嗎?
- Apr 13 Fri 2012 15:38
120412】Interview Magazine專訪:STARK SANDS COPS TO IT
- Apr 03 Tue 2012 15:47
Journey‘s End 2007 Broadway Revival
February 10, 2007, Broadway Belasco Theatre
【Featuring】:
Hugh Dancy as Captain Dennis Stanhope
Stark Sands as 2nd Lt. James Raleigh(Jimmy)
Boyd Gaines as Lieutenant Osborne
Jefferson Mays as Private Mason
John Ahlin as 2nd Lt. Trotter
Nick Berg Barnes as Lance Corporal Broughton
John Behlmann as Private Albert Brown
Justin Blanchard as 2nd Lt. Hibbert
Kieran Campion as German Soldier
John Curless as Captain Hardy/Sergeant Major
- Mar 03 Sat 2012 23:31
Bonnie & Clyde Musical 2009 : Reckless Romance
【Featuring】:
Laura Osnes as Bonnie Parker
Stark Sands as Clyde Barrow
Melissa van der Schyff as Blanche Barrow
Claybourne Elder as Buck Barrow
Chris Peluso as Ted Hinton
Wayne Duvall as The Sheriff
Mare Winningham as Bonnie's mother Emma
【Act I】
美國達拉斯的小鎮上,早晨,Bonnie Parker坐在床上寫詩,「The Street Girl」——關於一個女孩離開農場到城裡去過新生活。Emma叫女兒趕快換衣服去上班,Bonnie卻還是沉浸在詩中,興奮地給媽媽看。當Emma念到「每週換個新男友」時,咋舌說,如果Bonnie的爸爸還活著,一定會被她的詩給活活氣死。
Bonnie無奈地穿衣出門,帶著媽媽做的蘋果派去工作的咖啡店Charlie's Cafe,繼續日復一日無聊的生活。店裡坐著副警長Ted Hinton和幾個無所事事,被她稱之為「loser」的鎮上男人。
"Short Order World"--Bonnie
- Feb 25 Sat 2012 15:24
American Idiot The Musical Broadway(2010)
電視隨機播放著新聞、八卦和廣告,這是一個被媒體操弄的國家,周圍充斥著空洞的謊言,每個人都做著電視上說的明天會更好的白日夢(American Idiot)。
Johnny是個住在郊區小鎮上的年輕人,整天無所事事混日子。這天,他又和往常一樣去找好友Will喝酒打屁,用香煙和酒精麻痹自己。Johnny抱怨在這片虛偽的陸地上,沒有人相信他(Jesus of Suburbia:I. Jesus of Suburbia)。 沒有酒了,兩人又叫上另一個好友Tunny一起去7-11買酒。Tunny向朋友們訴說對死氣沉沉的小鎮的不滿。這塊被詛咒的地方,就算走丟了一個小孩,也沒有人真正在意(Jesus of Suburbia:II. City Of the Damned)。
每個人都令人噁心,一個個都是偽善小人。於是Johnny提議大家乾脆離開小鎮。「這片虛偽的陸地,既然你不相信我,那麼我也不在意。」(Jesus of Suburbia:III:I don't care)
而此時,Will的女友Heather因發現自己懷孕了而不知所措(Jesus of Suburbia:IV:Dearly beloved)。 Johnny借錢買了長途車票準備和朋友們一起離開小鎮,開始新生活。而在臨走前的最後一刻,Will得知Heather懷孕的消息,決定留下(Jesus of Suburbia:V:Tales of another broken home)。
於是Johnny和Tunny一起坐上長途車,穿越整個國家,去大城市追尋自己的信仰。(Holiday)

- Feb 11 Sat 2012 14:12
Stark Sands's works Download
Just a backup for Stark Sands♥少爺
2012
【TV series】NYC 22幕後製作花絮 Behind the Scenes of NYC 22
http://www.fileserve.com/file/GuysVw6
【TV series】NYC 22最後一天拍攝惡搞花絮 Final day of shooting on season one of NYC 22
http://www.fileserve.com/file/zaKXQxq
【TV series】NYC 22預告 NYC 22(The 2-2) Teaser Trailer
http://www.fileserve.com/file/t7s8Wvz
2010
【Live】American Idiot - 2011紐約街頭跨年 American Idiot Cast at New Years Eve 2011
http://www.fileserve.com/file/mYWWKRG
【Live】American Idiot Cast on Macy's Thanksgiving Day Parade
- Feb 10 Fri 2012 10:57
Stark Sands將出演科恩兄弟新片「Inside Llewyn Davis」
當地時間2012年2月9日,美國,Stark Sands將在科恩兄弟(Coen Brothers)的新片「Inside Llewyn Davis」中扮演Troy Nelson,一位正在休假中的士兵。他將與Oscar Isaac, Justin Timberlake, Carey Mulligan和John Goodman合作,演繹在上世紀60年代的紐約格林威治村,民謠音樂全盛時期的故事。
這個角色是個孤苦無依但才華橫溢的音樂家。 影片參考了60年代民謠歌手戴夫-範-朗克(Dave Van Ronk)的親身經歷,由科恩兄弟親自操刀重新編排故事。男女主角為Justin Timberlake和Carey Mulligan。
原文:Stark Sands Cast In Coen Brothers’ ‘Inside Llewyn Davis’ 作者: BRIAN BROOKS
翻譯:卡人
- Feb 07 Tue 2012 10:06
「長靴妖姬」(Kinky Boots)將在芝加哥預演
當地時間2012年2月6日,美國芝加哥,據「芝加哥論壇報」(Chicago Tribune)報道,由Stark Sands和Billy Porter主演的音樂劇「長靴妖姬」(Kinky Boots)在登陸百老匯前將先在芝加哥進行預演。
百老匯芝加哥發言人透露,「長靴妖姬」有望在百老匯2012-2013演出季正式公演,在此之前,該劇將先在芝加哥舉辦外埠預演(out-of-town tryout)。目前尚未正式簽約,也還未公布官方首演日期。
- Feb 03 Fri 2012 11:02
Stark Sands 「NYC 22」劇集列表
IMDb列出了「NYC 22」的Episode List,第一季一共12集。從我手裡的劇照來看,第一季應該是全部拍完了,希望能全部播出啦~
1. Pilot
2. Playing God 扮演上帝
3. Samaritans 撒馬利亞人
4. Jumpers 跳躍者
5. Turf War 爭奪地盤
6. Schooled 受過訓練
7. Firebomb 燃燒彈
8. Block Party 街頭派對
9. Lost and Found 失物招領
10. Thugs and Lovers 暴徒與情人
11. Self Cleaning Oven 自動清潔爐
12. Crossing the Rubicon 破釜沉舟
- Jan 19 Thu 2012 17:48
【100820】What’s Up, Stark Sands?
Stark Sands, 「American Idiot」的常駐演員,由搖滾客變為大兵,他已經對這層偽裝駕輕就熟了。他在銀幕上扮演士兵,出演過Clint Eastwood的「Flags of Our Fathers」, HBO的艾美獲獎迷你劇「Generation Kill」和「Day of the Dead」。2007年,Stark走上舞台,出演他的百老匯處女秀「Journey's End」,并收穫了東尼獎提名。除了他現在的舞台演出之外,最近還參與了宣傳鋪天蓋地的,以百老匯為主題的HBO劇集「奇跡之年」(The Miraculous Year)的試播集。我們和他聊了屬於他自己的奇跡般的一年,包括在格萊美頒獎禮上演唱,訂了婚,當然還有搖滾「American Idiot」的舞台。
● 你演過很多回士兵,這類角色特別吸引你嗎?
這只是碰巧順其自然而已。我第一個士兵角色是在「Flags of Our Fathers」,「Journey's End」的選角導演Jay Binder當時正巧看過這部電影,出演Journey's End又讓我得到Generation Kill的角色。 一旦你做過一些事給人留下好印象,人們知道你能夠做得好,如果有人需要一個士兵角色,他們就會說:「哦,Stark Sands那傢伙能演好。」我扮演過的士兵角色一次是在一戰,一次在二戰,另外有兩次分別在伊拉克自由行動和一部喪屍電影中!我現在很了解士兵,并對他們非常欽佩。
● 你有從真正的士兵那兒獲得什麽反饋嗎?
有很多,這對我意義重大。因為我不只是扮演士兵,而是要扮演一個受傷的士兵,我需要想象失去身體一個重要組成部分是什麽感覺。我從很多觀眾來信中得知,『我經歷過這一切,你的表演太讓人感動了。』他們告訴我的一詞一句都幫我改進我的表演。有一群大約40個受傷老兵來看我們的劇,其中一個居然取下義肢叫我在上面簽名!
● 你是個不錯的小伙子,卻在台上扮演這個憤怒的混蛋。
這很有意思。以前我演過很多角色都很像我自己。這次我必須很深的去挖掘那些使我憤怒心煩的事。這幾周內我想清楚了一件事,那就是,在他所有的刺青和對人的態度等表像下,仍然帶有一點我的影子。其實他是個挺好的人,只是經歷了太多事,令他不得不戴上「別惹我」這種面具。
● 關於你正在拍攝的百老匯主題的最新HBO試播集「奇跡之年」,我們迫不及待想知道最新消息!
我的夢想是兼顧舞台和影視劇,而這部電視劇正是兩者的結合。我扮演一個年輕的作曲家,為一齣百老匯音樂劇作曲,就像年輕的Tom Kitt。他深受Norbert Leo Butz飾演的作曲家的折磨...另外,我扮演的是Patti LuPone的兒子!在這部關於百老匯的電視劇中全是這幫了不起的百老匯演員!我覺得很榮幸能在這個劇組,因為他們中的很多人都是我的偶像。
● 你會害怕扮演Patti LuPone的兒子嗎?她扮演一個粗暴蠻橫的百老匯天后對嗎?
我都有點愛上Patti了。我在「American Idiot」的化妝間正好是Boyd Gaines演「Gypsy」時的化妝間。我和Boyd一起合作過「Journey's End」,所以我去看「Gypsy」時在後臺見過Patti。於是在讀本會上,我說:「嗨,Patti,我是Boyd Gaines的朋友。」,我在那兒努力套近乎(笑)。她對我非常親切又慈愛,因為我在百老匯的歷練比較少。
● 在「Glee」大獲成功以前,電視劇和音樂劇從未真正融合在一起過。「奇跡之年」會採用相似的模式嗎?
在讀本會上,我們決定我們要做一部電視劇,是關於一部偉大的百老匯音樂劇的誕生,關於它的諦造者,它的作曲家,在現實生活中,如何去贏得像東尼獎這樣輝煌的榮耀。這真是野心很大,因為你必須真的創作出很了不起的原創音樂,不像「Glee」他們已經有歌曲了。并不是對他們有意見,我只想說,我們必須創造新的一切。我們有「晴光翡冷翠」(The Light in the Piazza)的作曲者Adam Guettel負責所有音樂,所以他在那兒教了我一點關於鋼琴和韻律方面的小知識。
● 如果你還沒忙夠的話,恭喜你最近訂婚了(和英國作家Gemma Clarke)。一周8場演出的情況下還要籌備婚禮,一定忙瘋了。
我們正在看我們的日程表,找一個沒有工作的最佳時間。我可不想籌備婚禮時發現那一周我要工作。她看我們的音樂劇看了11次,非常支持我,爲了配合我的工作,還從英國搬過來。我欠她很多。我們會休個長假,好好度蜜月,我只是想盡所能地讓她開心。
- Jan 12 Thu 2012 11:50
Stark Sands將參與百老匯最新音樂劇「長靴妖姬」(Kinky Boots)
當地時間2011年1月11日,美國紐約,根據Playbill.com報道節選:
改編自2005年同名電影的百老匯全新音樂劇「長靴妖姬」(Kinky Boots)的製作人Daryl Roth日前寫了一封email給她的追隨者們,宣布該劇最新進展。這部講述英國一間老字號製鞋工廠在經濟不景氣下,改為幫變裝皇后定製長靴,最後成功過渡難關的音樂劇目前已排入工作坊計劃,由Stark Sands和Billy Porter主演。
「『長靴妖姬』月底就會進行讀本會,為音樂劇在百老匯2012-2013新季的上演做準備。卡司包括Stark Sands(American Idiot, Journey's End)和Billy Porter (Off-Broadway's Angels in America, Broadway's Smokey Joe's Café, Miss Saigon)。」Daryl Roth寫道。 在Playbill.com早前報道中,東尼獎得主Jerry Mitchell(Hairspray, Catch Me If You Can和2004版La Cage aux Folles)將擔任導演并編舞,與製作人Daryl Roth ((he Normal Heart)和Hal Luftig(Legally Blonde)合作。
「長靴妖姬」由Cyndi Lauper打造詞曲,東尼獎得主Harvey Fierstein(Torch Song Trilogy, La Cage aux Folles)擔任編劇,音樂總監為2011年度東尼獎得主Stephen Oremus(Wicked, 9 to 5, The Book of Mormon)。Jerry Mitchell擔任導演和編舞,并由Telsey + Company(專業音樂劇製作公司)負責選角。
原文:Stark Sands and Billy Porter Will Try On Broadway-Bound Kinky Boots, With Songs by Cyndi Lauper 作者:Kenneth Jones
翻譯:Karen♥卡人 發表於:Stark Sands♥少爺
注:「長靴妖姬」原作是由真人真事改編,講述Charlie Price是一家製鞋工廠小開,在未婚妻的慫恿下,他決定脫離父親的庇蔭到外頭世界闖蕩,不料老爸卻在此時驟逝,倉促接手家族企業的他,赫然發現工廠早已瀕臨倒閉!無可奈何下,Charlie原想把工廠關門大吉,沒想到半路殺出的人妖歌手Lola,卻為事業帶來轉機。
Charlie因Lola獲得靈感,欲為「變裝人士」量身訂做手工長靴,並進軍米蘭鞋展;藝高人膽大的Lola更手繪草圖、親自指點工人如何生產性感長靴。Charlie能說服保守的工人、擺平虛榮的未婚妻,在米蘭鞋展一舉成名、大放異彩嗎?
參考自:開眼電影


