Stark Sands, 「American Idiot」的常駐演員,由搖滾客變為大兵,他已經對這層偽裝駕輕就熟了。他在銀幕上扮演士兵,出演過Clint Eastwood的「Flags of Our Fathers」, HBO的艾美獲獎迷你劇「Generation Kill」和「Day of the Dead」。2007年,Stark走上舞台,出演他的百老匯處女秀「Journey's End」,并收穫了東尼獎提名。除了他現在的舞台演出之外,最近還參與了宣傳鋪天蓋地的,以百老匯為主題的HBO劇集「奇跡之年」(The Miraculous Year)的試播集。我們和他聊了屬於他自己的奇跡般的一年,包括在格萊美頒獎禮上演唱,訂了婚,當然還有搖滾「American Idiot」的舞台。
● 你演過很多回士兵,這類角色特別吸引你嗎?
這只是碰巧順其自然而已。我第一個士兵角色是在「Flags of Our Fathers」,「Journey's End」的選角導演Jay Binder當時正巧看過這部電影,出演Journey's End又讓我得到Generation Kill的角色。 一旦你做過一些事給人留下好印象,人們知道你能夠做得好,如果有人需要一個士兵角色,他們就會說:「哦,Stark Sands那傢伙能演好。」我扮演過的士兵角色一次是在一戰,一次在二戰,另外有兩次分別在伊拉克自由行動和一部喪屍電影中!我現在很了解士兵,并對他們非常欽佩。
● 你有從真正的士兵那兒獲得什麽反饋嗎?
有很多,這對我意義重大。因為我不只是扮演士兵,而是要扮演一個受傷的士兵,我需要想象失去身體一個重要組成部分是什麽感覺。我從很多觀眾來信中得知,『我經歷過這一切,你的表演太讓人感動了。』他們告訴我的一詞一句都幫我改進我的表演。有一群大約40個受傷老兵來看我們的劇,其中一個居然取下義肢叫我在上面簽名!
● 你是個不錯的小伙子,卻在台上扮演這個憤怒的混蛋。
這很有意思。以前我演過很多角色都很像我自己。這次我必須很深的去挖掘那些使我憤怒心煩的事。這幾周內我想清楚了一件事,那就是,在他所有的刺青和對人的態度等表像下,仍然帶有一點我的影子。其實他是個挺好的人,只是經歷了太多事,令他不得不戴上「別惹我」這種面具。
● 關於你正在拍攝的百老匯主題的最新HBO試播集「奇跡之年」,我們迫不及待想知道最新消息!
我的夢想是兼顧舞台和影視劇,而這部電視劇正是兩者的結合。我扮演一個年輕的作曲家,為一齣百老匯音樂劇作曲,就像年輕的Tom Kitt。他深受Norbert Leo Butz飾演的作曲家的折磨...另外,我扮演的是Patti LuPone的兒子!在這部關於百老匯的電視劇中全是這幫了不起的百老匯演員!我覺得很榮幸能在這個劇組,因為他們中的很多人都是我的偶像。
● 你會害怕扮演Patti LuPone的兒子嗎?她扮演一個粗暴蠻橫的百老匯天后對嗎?
我都有點愛上Patti了。我在「American Idiot」的化妝間正好是Boyd Gaines演「Gypsy」時的化妝間。我和Boyd一起合作過「Journey's End」,所以我去看「Gypsy」時在後臺見過Patti。於是在讀本會上,我說:「嗨,Patti,我是Boyd Gaines的朋友。」,我在那兒努力套近乎(笑)。她對我非常親切又慈愛,因為我在百老匯的歷練比較少。
● 在「Glee」大獲成功以前,電視劇和音樂劇從未真正融合在一起過。「奇跡之年」會採用相似的模式嗎?
在讀本會上,我們決定我們要做一部電視劇,是關於一部偉大的百老匯音樂劇的誕生,關於它的諦造者,它的作曲家,在現實生活中,如何去贏得像東尼獎這樣輝煌的榮耀。這真是野心很大,因為你必須真的創作出很了不起的原創音樂,不像「Glee」他們已經有歌曲了。并不是對他們有意見,我只想說,我們必須創造新的一切。我們有「晴光翡冷翠」(The Light in the Piazza)的作曲者Adam Guettel負責所有音樂,所以他在那兒教了我一點關於鋼琴和韻律方面的小知識。
● 如果你還沒忙夠的話,恭喜你最近訂婚了(和英國作家Gemma Clarke)。一周8場演出的情況下還要籌備婚禮,一定忙瘋了。
我們正在看我們的日程表,找一個沒有工作的最佳時間。我可不想籌備婚禮時發現那一周我要工作。她看我們的音樂劇看了11次,非常支持我,爲了配合我的工作,還從英國搬過來。我欠她很多。我們會休個長假,好好度蜜月,我只是想盡所能地讓她開心。


